Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: część normatywna
...produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically.
..
Przywożone produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i do ich produktów stosowane są stawki dla „wszystkich innych przedsiębiorstw”.

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically
mentioned
, cannot benefit from these rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

...produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically.
..
Przywożone produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i do ich produktów stosowane są stawki dla „wszystkich innych przedsiębiorstw”.

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically
mentioned
, cannot benefit from these rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

...produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically.
..
Przywożone produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i do ich produktów stosowane są stawki dla „wszystkich innych przedsiębiorstw”.

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically
mentioned
, cannot benefit from these rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

...produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation, including entities related to those specifically
mentioned
, cannot benefit from...
Przywożone produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i do tych produktów stosowane są stawki dla „wszystkich innych przedsiębiorstw”.

Imported products produced by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation, including entities related to those specifically
mentioned
, cannot benefit from these rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

...produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami

Imports of the product concerned manufactured by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those...
Przywożone produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego aktu prawnego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami konkretnie wymienionymi, nie mogą korzystać z tych stawek i podlegają stawce cła stosowanej względem „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”.

Imports of the product concerned manufactured by
any
other company not specifically
mentioned
in the
operative part
of this Regulation with its name and address, including entities related to those specifically
mentioned
, cannot benefit from those rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

...produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego dokumentu roboczego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiors

Imported products produced by
any
other company not
specifically mentioned
in the
operative part
of this working document, including entities related to those
specifically mentioned, cannot
benefit...
Przywożone produkty wytworzone przez inne przedsiębiorstwa, których nazwa i adres nie zostały wymienione w
części normatywnej
niniejszego dokumentu roboczego, łącznie z podmiotami powiązanymi z przedsiębiorstwami wymienionymi z nazwy, nie mogą korzystać z tych stawek i do ich produktów stosowane są stawki dla „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”.

Imported products produced by
any
other company not
specifically mentioned
in the
operative part
of this working document, including entities related to those
specifically mentioned, cannot
benefit from these rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

Przywożone produkty wytwarzane przez inne przedsiębiorstwa, niewskazane z nazwy i adresu w
części normatywnej
niniejszego dokumentu, łącznie z podmiotami powiązanymi z podmiotami wymienionymi z...

Imported products produced by
any
other company not
specifically mentioned
in the
operative part
of this document with its name and address, including entities related to those
specifically...
Przywożone produkty wytwarzane przez inne przedsiębiorstwa, niewskazane z nazwy i adresu w
części normatywnej
niniejszego dokumentu, łącznie z podmiotami powiązanymi z podmiotami wymienionymi z nazwy, nie mogą korzystać z tych stawek i zostaną objęte stawką celną dla „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”.

Imported products produced by
any
other company not
specifically mentioned
in the
operative part
of this document with its name and address, including entities related to those
specifically mentioned, cannot
benefit from these rates and shall be subject to the duty rate applicable to ‘all other companies’.

...jeżeli wdrożone zostały warunki określone w rozdziałach 6.2 i 6.3 i opisane bardziej szczegółowo w
części normatywnej
niniejszej decyzji.

...compatible if the conditions set out in sections 6.2 and 6.3 and described more in detail in the
operative part
of this Decision are implemented.
Pomoc można jednak uznać za zgodną, jeżeli wdrożone zostały warunki określone w rozdziałach 6.2 i 6.3 i opisane bardziej szczegółowo w
części normatywnej
niniejszej decyzji.

However, that aid can be found compatible if the conditions set out in sections 6.2 and 6.3 and described more in detail in the
operative part
of this Decision are implemented.

...i Francja będzie mogła ją zastosować w celu spełnienia obowiązków informowania określonych w
części normatywnej
niniejszej decyzji.

...the Commission and could be used by France to meet the information requirements laid down in the
operative part
of this decision.
Metoda ta, oparta na specjalistycznej wiedzy ekonomicznej omówionej kontradyktoryjnie w ramach rozpatrywania sprawy, będzie mogła być przedmiotem ewentualnej pozytywnej decyzji Komisji i Francja będzie mogła ją zastosować w celu spełnienia obowiązków informowania określonych w
części normatywnej
niniejszej decyzji.

Such a methodology could be based on an economic report by an expert, which would be debated by the two sides in the context of the appraisal, and if found appropriate could be the subject of a positive decision by the Commission and could be used by France to meet the information requirements laid down in the
operative part
of this decision.

Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń Komisja została poinformowana, że w
części normatywnej
rozporządzenia wymieniono pewne przedsiębiorstwa handlowe, które nie wytwarzały produktu objętego...

...was informed that some trading companies, which did not produce the product concerned, had been
named
in the
operative part
of the Regulation.
Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń Komisja została poinformowana, że w
części normatywnej
rozporządzenia wymieniono pewne przedsiębiorstwa handlowe, które nie wytwarzały produktu objętego postępowaniem.

Following provisional disclosure, the Commission was informed that some trading companies, which did not produce the product concerned, had been
named
in the
operative part
of the Regulation.

Należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 302/2009 w celu uwzględnienia wejścia w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.
Należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 302/2009 w celu uwzględnienia wejścia w życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 302/2009 should be changed in order to take into account the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

Należy zmienić tytuł i
część normatywną
rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w celu uwzględnienia wejścia z życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The title and the
enacting terms
of Regulation (EC) No 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.
Należy zmienić tytuł i
część normatywną
rozporządzenia (WE) nr 861/2006 w celu uwzględnienia wejścia z życie w dniu 1 grudnia 2009 r. Traktatu z Lizbony.

The title and the
enacting terms
of Regulation (EC) No 861/2006 should be changed to take account of the entry into force, on 1 December 2009, of the Treaty of Lisbon.

...w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 708/2007.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 708/2007 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.
W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 708/2007.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 708/2007 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

...w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 850/98.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 850/98 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.
W następstwie wejścia w życie Traktatu z Lizbony w dniu 1 grudnia 2009 r. należy zmienić termin „Wspólnota” stosowany w
części normatywnej
rozporządzenia (WE) nr 850/98.

The term ‘Community’ used in the
enacting
terms of Regulation (EC) No 850/98 should be changed, following the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009.

...sferoidalne musi być zawsze uznawane za nieciągliwe (a w takim przypadku wprowadzanie zmian w
części normatywnej
rozporządzenia w sprawie środków ostatecznych mogłoby okazać się niepotrzebne).

...always be regarded as non-malleable (in which case there might be no need for an amendment of the
operative part
of the definitive measures regulation).
Dlatego też wydaje się, że z technicznego punktu widzenia trudno jest utrzymywać, że żeliwo sferoidalne musi być zawsze uznawane za nieciągliwe (a w takim przypadku wprowadzanie zmian w
części normatywnej
rozporządzenia w sprawie środków ostatecznych mogłoby okazać się niepotrzebne).

Therefore, it appears that from a technical point of view, it is difficult to argue that ductile cast iron must always be regarded as non-malleable (in which case there might be no need for an amendment of the
operative part
of the definitive measures regulation).

W tym kontekście stwierdza się, że bieżące dochodzenie wykazało, że
część normatywna
rozporządzenia w sprawie środków ostatecznych powinna zostać zmieniona, tak aby wyjaśnić zakres produktu, i że...

In this respect, it is noted that the current investigation showed that the
operative part
of the definitive measures Regulation should be amended in order to clarify the product scope and that an...
W tym kontekście stwierdza się, że bieżące dochodzenie wykazało, że
część normatywna
rozporządzenia w sprawie środków ostatecznych powinna zostać zmieniona, tak aby wyjaśnić zakres produktu, i że należy dodać kolejny kod CN.

In this respect, it is noted that the current investigation showed that the
operative part
of the definitive measures Regulation should be amended in order to clarify the product scope and that an additional CN Code should be added.

Konieczność zmiany
części normatywnej
rozporządzenia w sprawie środków ostatecznych – uwagi końcowe

Necessity for the amendment of the
operative part
of the definitive measures Regulation — final remarks
Konieczność zmiany
części normatywnej
rozporządzenia w sprawie środków ostatecznych – uwagi końcowe

Necessity for the amendment of the
operative part
of the definitive measures Regulation — final remarks

...niniejsze rozporządzenie« lub »przyjmuje niniejsze rozporządzenie«, po których następuje
część normatywna
rozporządzenia.

...“have adopted this Regulation” or “has adopted this Regulation”, as appropriate, followed by the
enacting terms
of the Regulation.
odpowiednio wyrazy »przyjmują niniejsze rozporządzenie« lub »przyjmuje niniejsze rozporządzenie«, po których następuje
część normatywna
rozporządzenia.

the words “have adopted this Regulation” or “has adopted this Regulation”, as appropriate, followed by the
enacting terms
of the Regulation.

w
części normatywnej
, poza przypadkami, gdy mowa o Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa w art. 4 lit. c), słowa „Wspólnota” i „Wspólnoty” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowem...

in the
enacting terms
, with the exception of references to the Community Fisheries Control Agency in Article 4(c), the word ‘Community’ and the word ‘Communities’ shall be replaced by the word...
w
części normatywnej
, poza przypadkami, gdy mowa o Wspólnotowej Agencji Kontroli Rybołówstwa w art. 4 lit. c), słowa „Wspólnota” i „Wspólnoty” we wszystkich formach gramatycznych zastępuje się słowem „Unia” w odpowiedniej formie gramatycznej.

in the
enacting terms
, with the exception of references to the Community Fisheries Control Agency in Article 4(c), the word ‘Community’ and the word ‘Communities’ shall be replaced by the word ‘Union’.

W obydwu rozporządzeniach ani
część normatywna
(art. 1 ust. 1), ani motywy dotyczące definicji produktu objętego postępowaniem, nie wyłączają z obowiązku płacenia cła tkanin z włókien poliestrowych...

In both Regulations, neither the
operative part
(Article 1(1)) nor the recitals regarding the definition of the product concerned exclude PFF imported for a specific end-use from the duty.
W obydwu rozporządzeniach ani
część normatywna
(art. 1 ust. 1), ani motywy dotyczące definicji produktu objętego postępowaniem, nie wyłączają z obowiązku płacenia cła tkanin z włókien poliestrowych przywożonych do konkretnych zastosowań.

In both Regulations, neither the
operative part
(Article 1(1)) nor the recitals regarding the definition of the product concerned exclude PFF imported for a specific end-use from the duty.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich